terry做it男(terry 现在在干什么)
发布时间:2023-07-02 04:29:07

关于season in the sun的故事

分类: 音乐 问题描述: 感谢 解析: SEASON IN THE SUN 的故事 三个人,我们姑且称他们为A、B、C。

在50年代的法国乡村,他们是同一所高中的同 学。

A和C是从小一起长大的、最要好的朋友,B是漂亮的女孩。

通常在这种故事里, 我们很容易想象发生了什么事情,A和C同时爱上了B。

A是那种很阳光、很乐观、很拉 风的男孩,是学校的运动明星,是很多情窦初开的少女仰慕的对象。

生活对于A来说 充满的只是快乐和单纯。

而C害羞、内敛,画得一手好画。

早在A和B相爱之前,C已经 默默的爱了B很久,但是没有人知道。

这份爱被藏在心底,直到毕业后A参军、C成为 一名木匠,直到战后A返回家乡和B结婚,直到婚后A找到工作当上一名货车司机…… A经常离家工作很长时间,B打理着外婆留下的乡村杂货店,有太多的事情需要男人的 帮忙,C就这样担负起了照顾年轻的母女的责任。

天长日久,大家都想象得到的事情 就那样发生了。

A乐观的天性加上对妻子的爱、对挚友的信任使他对此茫然无知。

直 到一个大雪封路的冬天,A在出车的半夜折返家中,发现了一切……面对骤然被生命 中最重要的两个人出卖这个难以接受的事实,A失去控制杀死了他们。

当天深夜,A向 警察局自首,两个月后被判一级谋杀罪名成立,于第二年初春执行死刑。

在死刑执行 前的第三天,A在狱中写了三段话,分别写给他最好的朋友C、他的父亲和他四岁的女 儿。

在即将离开人世的时刻,他仍然将C看作最好的、生命中最值得信赖的朋友。

这个A,叫做Jacques Brel。

他写下的这段话最初的名字叫"
Le Moribund"
,直译的意 思是"
the dying man"

Rod McKuen将之翻译成英语,并套上一首法语歌的旋律,这 就是最初的"
seasons in the sun"

十年后,Terry Jacks无意中听到了这首歌,经 过他的演绎,歌曲从此红遍全球,被很多很多人翻唱,其中最著名的就是westlife。

seasons in the sun 》背后的故事

  season in the sun  这首歌至今已经成为西城男孩翻唱的经典曲目。

  「Season in the Sun」绝对不是一首愉快的曲子,甚至还十分的伤感。

它是一位法国歌手Jacques Brel的作品,原名叫做「Le Moribond」(将死的人),发表于1961年。

歌曲的内容大致描述一个罹患癌症、不久于人世的男子,在面临死亡的时候,对父亲、妻子以及挚友的依依难舍。

Brel谱写这首歌曲,可说是有感而发,因为他当时发觉自己罹患了癌症。

在跟病魔搏斗十多年之后,他于1978年十月九日病逝,得年四十九岁。

  跟Brel私交相当不错的美国诗人歌手Rod McKuen,很早就把这首歌曲翻译成英文Season sin the Sun,并且在1964年由民歌界元老的Kingston Trio率先灌录成唱片,不过当时并没有造成太大的轰动。

后来,跟Rod McKuen颇有交情的Terry Jacks把它重新灌录,在1974年的三月二日获得全美排行三周冠军,原本也没有在我国受到太多注意,直到几年之后,才因为柯达的广告而在台湾造成了疯狂的流行,只可惜主唱人Terry Jacks当时早就在歌坛消失了。

这位男歌手留下来的歌曲并不多,不过这首歌却成了经典——尽管他的诠释老实说有点失真。尊龙人生就是博网站

terry做it男(terry 现在在干什么)

  WESTLIFE的演绎无意把这首歌推广到了顶峰,他们带有爱尔兰口音的嗓音和风笛的运用,使歌曲带有浓浓的爱尔兰味道,再加上他们近乎完美的配合,年轻阳光的面孔,受到了很多FANS的喜爱。

seasons in the Sun是一首具有双重意义的歌曲,它在排行榜上名列4周之久,使其成为乐队20世纪最后一首冠军单曲和新世纪的No.1。